曾子穿破衣服在田间劳作
曾子衣敝衣以耕原文: 曾子衣敝衣以耕,鲁君使人往致封邑焉,曰:“请以此修衣.”曾子不受。反,复往,又不受,使者曰:“先生非求于人,人则献之,奚为不受?”

曾子曰:"臣闻之,受人者畏人,予人者骄人。纵君有赐,不我骄也,我能不畏乎?"终不受。

孔子闻之,曰:"参之言足以全其节也."曾子衣敝衣以耕翻译: 曾子穿着很破旧的衣服在耕地,鲁国的国君派人要封送给他一座城,说:“请先生用封地内的财富来买一些好衣服吧。”曾子坚决不接受。那人回去,又再送来,曾子还是不接受。使者说:“这又不是先生你向人要求的,是别人献给你的,你为什么不接受?”曾子说:“我听说,接受别人馈赠的人就会害怕得罪馈赠者;给了人家东西的人,就会对接受东西的人显露骄色。纵使国君赏赐了我土地,也不对我显露一点骄色,(但)我能不因此害怕(得罪他)吗?”曾子最终还是没有接受。 孔子知道了这件事,就说:“曾参的好品德是足够用来保全他的节操的。”
郑重声明:部分文章来源于网络,仅作为参考,如果网站中图片和文字侵犯了您的版权,请联系我们处理!
下一篇:隔屏看70年农村吃肉饭
相关推荐

励志语录
励志名言
经典语录
励志口号
经典台词
立志语录
励志文案
励志文章
励志故事
网站首页